小豆島のバス停
敷地が大きな観音像の麓にある斜面だったので、仮想の水面に浮かぶ睡蓮を思わせる円弧の連なりを水平に配置することで敷地の傾斜と応答し、バスを待つ人にとってはそれらがベンチやテーブル、日除けの屋根へとなめらかに用途が変わることを考えた。48本の柱によって支持された、約90の円の連なりからなる水平面は6mmの鉄板に低汚染タイプの遮熱塗装を施してつくり、障壁画の金雲のように平面的な曲線が実際の風景に立ち現れた。柱はΦ30の丸鋼とし、それらを3本束ねた組柱の根元をΦ800のRC製のベンチにより固めている。
Bus stop in Shodoshima.
The site is a sloping one at the foot of a large statue of the Bodhisattva Kannon, and I positioned a series of linked discs on a horizontal plane hovering above the earth, calibrated to the angle of the sloping ground, and evoking lily pads on a lotus pond.
For people waiting for a bus these could serve as benches, tables, or shade from the sun depending on their needs. There are about 90 linked discs, made of 6mm-thick steel plate with eco-friendly thermal insulation coating, supported by 48 columns, and introducing a series of curving lines on a single plane, like the gold clouds employed as a visual motif in Japanese room partition paintings, into the actual landscape. The columns are made of circular steel rods 30mm in diameter, bundled into groups of three, and anchored by reinforced concrete bases 800mm in diameter.
x Close
タト