敷地南方の眼下に広がる神戸市街を一望できることが施主の最も大きな要望であったが、敷地の西側と南側はマンションに囲まれていた。
そこで3階建として最上階に眺望のよい開放的な場所を確保し、下階にはプライベートな生活空間と施主個人のオフィス、ゲストルーム等を配したが、マンションの迫る下階は、如何にして居住環境を成立させるのかが課題だった。
まず2階は外部に開かれた十字の廊下を中央に配し、その中心にハーフミラーの回転建具を置き、建具の反射/透過性の変化を利用することで空間を捻じ曲げ、風景を選択しつつプライバシーを確保する。 1階では部屋を取り囲むように回廊を設け、その四隅に鏡を置いて永遠に続く風景を作り出した。其処では常に、一周して映りこむ自らの背中を追いかけて歩むことになる。
機能を持った部屋と部屋の間に幻惑的な空間を挟むことで心理的な距離感を持たせ、虚像と実像が入り混じる住宅を計画した。
—
The site of this unrealised project is located on a mountain, with forest and green going upwards to the north and the city of Kobe spreading out below. On the ground level, the view towards South and West is blocked by apartment buildings. Therefore, a height of three-storeys was chosen, allowing the top floor to rise above the apartment building, giving the third floor living space an open panoramic view of the city, while the lower floors have more limited views and are more private in nature.
The second floor is divided by a cross corridor with a spinning half-transparent mirror door in the centre. The reflection and transparency of the material is used to distort the space, and while controlling the scenery, ensure privacy. During both day and night, lighting conditions alter the view, making the space seem to expand or contract
On the lowest floor is placed a small personal office together with a guestroom-storage space surrounded by a corridor with mirror glass in the corners creating and never-ending passage.
By using light, mirrors and the placements of rooms/volumes/spaces, I was planning to create a house where the sense of space and distance was distorted by the mix of real and reflected visual inputs.
x Close
タト