神戸ビエンナーレ、 高架下アートプロジェクトに参加して制作したインスタレーション (高架下アートプロジェクトとは 高架下の空き店舗などにアートを制作して街の活性化を図るプロジェクトです。)
我々が製作したのは、角度を付けて配された鏡とリング状に吊られた光学フィルムにより、自らの後ろ姿と、陽炎のように揺れ続ける自らの姿を追い続ける回廊をつくり出すものです。45度に振られた鏡を回廊の4隅に配するだけのシンプルな作りで、一種の合わせ鏡ですが永遠に続く回廊に自分の後ろ姿が映し出される不思議な空間が現出しています。中央には光学加工されたフィルムをリング状に吊した。35ミクロンのフィルムは、風や鑑賞者の体の動きによって揺らめき、表面に映し出される鑑賞者の像も揺らめき続ける。既存躯体にアンカーなどを打つことは許されなかったのでS³ ASSOCIATESの橋本一郎さんに構造設計を依頼しムクリをとった25mmのST角パイプを掛け渡しリングやフィルムを吊っています。
—
MEETING, an installation participating in Kobe Biennial ‘Art Project Under Elevated Railway’
The goal of The Art Project Under Elevated Railway is to activate the city by furnishing empty stores and other spaces under the elevated railway, with artworks.
We created a simple oval corridor by installing mirrors in the four corners of the space and hanging optical film on an oval ring in the centre. This way the visitor will continue to follow his or her own reflections from the mirrors and swaying optical film.
The mirrors were installed with 45-degree angles to connect the reflections with each other producing a magical space for the visitor, where they can follow themselves in the ever-lasting corridor.
The optically processed film only 35 micron thick, hung from the oval ring works as a curtain, screening for some views buy at the same time reflecting others. The film is swayed by wind or the movement of the visitor, and thus their reflected figure will continue to sway.
As anchoring onto the existing structure was prohibited, the oval ring, with film attached, are hung from two cambered 25 mm ST square pipes bridging the walls of the space. The structural design was entrusted to Mr. Ichiro Hashimoto at S3 ASSOCIATES.
x Close
タト